Hola, este diccionario
contiene un gran porcentaje de voces usadas por séneca en su diálogos «De ira»,
y como muchos de mis blogues anteriores, no vi nada parecido por el internet. La
idea algún día sería compilar un glosario latín por cada obra importante en
latín que nos ha llegado a nuestros días. Si hablas español, has de leer
un poco de séneca en su lengua materna,
y este diccionario parvo te ayudará un poquitito. Vale.
Léxico latino de Séneca
A
ab. de, a. diducta est ab adfectibus. Está separado de/a las pasiones.
ab. de, a. diducta est ab adfectibus. Está separado de/a las pasiones.
abest (absum). dista.
se absenta.
ab
initio. desde el principio.
abscidit (abscido).
destruye, corta.
accipitrem (accipiter).
azor.
adhibeat (adhibeo).
extiende.
adhiberi (adhibeo). ser
extendido.
adhuc. adv. todavía,
ya.
adicere (adicio).
añadir.
ad imum. hasta el fondo.
ad lusus.
a los juegos, para el juego.
admiscebit (admisceo).
agregará.
admoveo. aplico.
ad
nocedum. para dañar.
adpetens, o appetens.
deseoso.
ad
puniendum. para castigar.
adsumenda
est. debe adoptarse.
adsumet (adsumo).
asume.
aeger. enfermedad,
locura.
aeque. igualmente,
ciertamente, del mismo modo.
agebat (ago).
impulsaba.
ait (aio). dice. ¶ Es
verbo defectivo.
alios. ac. pl. de alius). unos.
aliquando. una vez,
finalmente.
amaritudinum (amaritudo). de
los avariciosos.
amens. loco, demente, amente.
amissis. dat. pl. de amissus. perdido.
an. si, o.
antequam. adv. antes de
que.
apparuerit (appareo).
apareciera, apareciere.
arcendus est. debe ser
alejado/defendido.
aspexisse infin. pres.
de aspicio). haber(se) mirado, ser
mirado.
avellere (avello).
arrancarse.
at. pero, sin embargo.
atque. y, sin embargo.
ausus. participio
perfecto pasivo de audeo. se atrevió,
ha atrevido.
B
blande. adv. halagadoramente, con zalamería.
C
caderet (cado). cayera, cayese.
blande. adv. halagadoramente, con zalamería.
C
caderet (cado). cayera, cayese.
caedi. dat. sing. de caedes. castigo, muerte, asesinato.
calcavit (calco).
calcó.
carebit (careo).
carecerá de.
caruisse (careo). haber
carecido.
celerior. comparativo
de celer. más rápido.
certatur (certo). se
lucha.
clades. destrucción,
rompimiento.
coepi. he empezado.
colamus (colo).
respetamos, protegemos.
coluntur (colo). se
cultivan, son cultivados.
commeatu (commeatus).
aprovisionamiento.
commilitone
(commilito). conmilitón. sine commilitone. Sin el conmilitón.
comminatio.
advertencia, conminación.
compescit (compesco).
combate.
complosus. aplaudido.
concieo. reunir,
reclutar.
concitatus. concitado,
apurado.
concutietur (concutio).
se agitará.
conlidit (conlido).
Forma alternativa de collido. choca,
tropieza con una oposición física o moral.
consido.
apaciguar.
consuluerimus
(consulo). (nos) preguntaremos.
contemni (contemno).
ser despreciado.
contemnunt (contemno).
desprecian.
contigit (contingo).
tocó.
contineberis
(contineo). te contendrá, retendrá.
contumeliosissimum (contumeliosissimus).
(lo) más contumaz, abusivo.
coram. prep. delante
de, ante de.
cotidie. adv.
diariamente, cotidianamente.
contulit (confero).
confirió, cotejó.
credideris (credo).
habrás creído, creerías.
cum
dedecore. (abl. sing de dedecus). con deshonor.
D
decedit (decedo). disipa.
decurrat (decurro).
escurre.
dedecore. abl. sing. de
dedecus. deshonor.
deerit (desum). no
faltará.
defetigat (defetigo,
forma alternativa de defatigo). fatiga.
defungi (defungor).
desembarazar de, fungir. (Verbo usado seguido por el ablativo).
deluduntur (deludo). se
burla.
deminui (deminuo).
disminuí.
demisere (demitto).
Forma poética de demiserunt. se
hundieron, hunden.
demittere. bajar,
mandar.
demum. adv. finalmente,
al postre.
denique. ad.
finalmente.
deprecantium (ac. pl.
masc. y fem. de deprecans). deprecante.
deprendit (deprendo,
forma alternativa de deprehendo).
descubre, aprende.
desaevit (desaevio). se
aíra, cede.
desit (desum). deja.
desinit (desino). deja.
despicere (despicio).
despreciar.
destringitur
(destringo). se descarga.
de te. contigo.
deterreat (deterreo). detenga.
deterreat (deterreo). detenga.
dic (dico). diga.
dicetur (dico). se
dirá.
dico (dicare).
defiendo.
dimicatione. abl. sing.
mas. de dimicatio. lucha,
combate.
dimittunt (dimitto).
dimiten.
dirimet (dirimo).
separará, dirimirá.
diruit (diruo).
destruye.
distaret (disto).
distara.
diu. en tanto,
mientras.
divitis (dives).
riquezas.
dominetur (dominor).
(que se) domine.
duci (duco). había
ordenado, dado la orden, haber ordenado.
ducitur (duco). se
conduce, es conducido.
dumtaxat. adv.
solamente.
dure. adv. duramente,
con dureza.
E
eadem. adv. igualmente.
e coetu. de la unión, sepárense.
edere (edo). realizar,
hacer.
egesserat (egero). se
sacó.
egestas. pobreza,
necesidad, egestad.
egredior. egreso.
ei (is). ante él/ella,
lo, le.
eiusmodi. adv. de esta
manera. in eiusmodi delicta. En tales delitos.
enim. ya que, porque,
verdaderamente.
eos (is). los.
ergastulum. ergástulo.
eripi (eripio). haber
quitado, quitar.
errantis (errans). de/a
los que yerran/errantes.
esset (sum). fuera, fuese,
sería.
eum. ac. sing. de is. lo, le.
evanescit (evanesco).
evanesce, desvanece.
evenit (evenio).
sucede, ocurre.
evertere (everto).
voltear.
evicit (evinco).
venció.
evocetur (evoco). que
se evoque.
exacerbemur (exacerbo).
exasperemos.
exaudit (exaudio). oye,
exaude.
excanduerit (excandesco).
(que) se enardeciera; habrás excandecido.
excipit (excipio).
recibe, acepta, salva.
excogitari. infin.
pres. pas. de excogito. ser
excogitado/imaginado.
exeunt (exeo). salen.
exhibebat (exhibeo).
exhibía, asistía.
ex iis. de esas (cosas).
exitium. destrucción;
novato.
exorasset (exoro).
hubiese pedido, persuadido.
expaverunt (expavesco).
temblaron.
expiem (expio). expíe.
ex
prioribus. de los primeros.
exprobrentur
(exprobro). (que se) reprueben.
exprobret (exprobro).
reprenda.
expuemus. (expuo).
expiraremos, expiramos.
expugnari (expugno).
ser expugnado.
exsequi (exsequor).
ejecutar.
exsurgit (exsurgo).
yergue, irgue.
extulerit (effero).
habrá enterrado.
exundat (exundo).
inunda.
faceret (facio). hubiese hecho.
F
feceris (facio). habrás hecho, has hecho.
faciet (facio). hará.
facinora (facinus).
delitos, hechos.
facturi (facturus). van
a hacer.
fas. divino.
fateris (fatior).
confiesas.
fecisset (facio).
hubiera hecho.
fert (fero). lleva,
conlleva.
fiducia. confianza, fiducia.
fieri (fio). pasar,
haber pasado.
fiscos. (Ac pl. de fiscus). fiscos.
flevit (fleo). llora,
lamenta.
fluctuetur. se fluctúa.
foramina (foramen).
apertura.
foret o fuerit (sum). fuese,
hubiera sido.
frango. frangir,
romper.
fregerat. Plus perfecto
de frango. había roto.
fregit (frango).
rompió.
fremebat (fremo).
bramaba.
fruere (fruor). ¡goza!
fuere. Forma poética de
fuerunt. fueron.
fuisse (sum). haber
sido.
fuisset (sum).
fuese.
G
gravantur (gravo). se grava, no se tolera.
habuisset (habeo).
hubiese tenido.
haec. lo. «non haec
petunt». no lo buscan.
hauriebat (haurio).
tomaba.
hoc
primum. ante todo.
hoc
scito. sabe esto.
hortatus. exhortación,
halago.
hos (ac. pl. de hic).
ese, este.
I
iacuere. (Forma poética de iacuit). tiró, lanzó.
ictu. abl sing. de ictus. del tajo, corte.
idem. el mismo, los
mismos.
ideo. por ende.
iis. con ellos,
aquellos.
illi. en estos.
illis. a ellas, a
ellos.
illius (ille). de
aquél.
illorum. su, ese, esa.
illud. lo.
immo
vero. ciertamente.
incutiendus
est. hay que infundir. ¶ incutio.
infundir.
inde et
illud. de ahí también.
inest (insum). se
encuentra.
inicere (inicio).
tirar, lanzar.
iniungit (iniungere).
junta, unce.
inmemor. olvidadizo.
inmiscuisti (inmisceo).
inmiscuiste, te metiste.
inpetravit (inpetro).
obtuvo.
inquam. digo.
in
quibus. en las cuales.
inquinavit (inquino).
manchó, inquinó.
inritamenta pl. ac. y
nom. neut. de irritamentum.
irritamiento.
inruens. ávido.
in se. en sí.
inspuit. escupió.
insum. estar en,
hallarse.
introrsus. ad. hacia
dentro.
intueor. miro,
contemplo.
intueri (intueor).
contemplar, mirar.
inurendum (inurendus).
que debe encenderse.
invenerat (invenio). había encontrado.
irascar (irascor). me
airaré.
irascitur (irascor). se
aíra, se aíre.
isdem. (Forma
alternativa de idem). lo mismo.
ista. esta.
istae (ista). esas.
istum. ac. sing. mas.
de iste. ese.
iterum. adv. de nuevo.
iubes (iubeo). ordenas.
iussus. ordenado,
mandado.
L
laberis (labor). caes.
labitur (labor). se da
un mal paso, mete la pata, coloq.
languebit (langueo). languidecerá.
latravit (latro).
ladró.
lene (lenis). adv.
suavemente, lene.
licuisset. hubiese
licuado.
lites (lis). litigio,
lite.
locutus part. per. pas.
de loquor. ha hablado.
M
maerere (maereo). entristecerse.
mansuro (mansurus).
permanente. non ex firmo mansuroque oritur. No se alza sobre algo firme y permanente.
mendosam (mendosus).
defectuoso, mendoso.
merebimur (mereor). nos
portaremos, mereceremos.
mergi (mergo).
sumergir.
minime. adv. de ninguna
manera.
mirum (mirus).
asombroso.
miscuit (misceo).
mezcló.
misio (mitto). mandó,
envió.
mitem. ac. sing. de mitis. suave, plácido, tranquilo.
mitiore. abl. sing. de mitior. más templado.
munditias (munditia).
delicias, limpiezas.
murenis (dativo pl. de murena). murena, morena.
N
nam et. porque. ¶ Aquí, et es expletivo.
necessitati
(necessitas). con/a la necesidad.
nec
quicquam. nada, ninguna cosa.
nefas. nefasto,
malvado.
neminem. ac. sing. de nemo. nadie.
nempe. adv. de hecho,
en rigor.
nescire (nescio). no
saber, ser ignorante de algo.
nobiscum. adv. con
nosotros.
noceo. dañar.
nonnumquam. adv. a
veces, cada tanto.
nucibus. ac., dat. pl.
de nux. Nuez.
nulli (dat. sing. de nullus). a nadie.
numquid. acaso.
nusquam. en ninguna
parte.
O
ob. por, por razón de. ob mala facinora. Por malas acciones.
ob hoc. (y) por ello.
obicere (obicio).
enrostrar.
obiit (obeo).
desempeña, fallece.
obiurgemus (obiurgo).
reprendamos.
obiter. adv. al paso,
incidentalmente.
obstitit (obsto). se
adelantó, obstó.
odisse (odi). odiar,
haber odiado.
obruti (obrutus).
indignados, vencidos, derrocados.
olim. adv. por bastante
tiempo, hace tiempo.
opes (ops). riquezas.
oporteat (oporteo).
convendría.
opus. necesidad. opus est. Es
necesario, hay necesidad.
opposuerit (oppono).
habrá opuesto, opondrá.
oritur (orior). se
alza, levanta.
os. boca, labios.
ostendam (sostendo).
demostraré, exhibiré.
P
palam. adv. al descubierto, en público, abiertamente.
par. semejante.
parcior. más parco.
pati (patior). padecer.
patiatur. (que)
soporte/padezca.
patitur (patior).
padece, soporta.
peius. peor.
peragitavit. arrastró.
percussit (percutio).
percutió.
perdomentur (perdomo).
(que se) domeñen.
pereat (pereo).
parezca.
perire (pereo). perecer, morir.
pertimeo. temer.
pertinax. pertinaz.
petere (peto). buscar.
petunt (peto). piden,
buscan.
plures (plus). muchos.
podagricus. gotoso, podágrico.
porrigebat (porrigo).
extendía, apurría.
possis (possum). (que)
puedas.
possit (possum). pueda.
poteris (possum).
podrás.
potuisset (possum).
hubiese podido.
praebetur (praebeo). Se
suministra, sirve.
praecidi (praecido).
haber cortado, cortar.
praecipue. adv.
especialmente.
praeclusus. cerrado,
obstruido.
praeter. excepto a,
salvo.
praeteribo (praetereo).
preteriré.
persequere (persequor).
¡examina!
pro. en lugar, en vez
de. pro innocentia habent inprudentiam. En lugar de inocencia, (tienen)
imprudencia.
procellae (procella).
(las) tempestades.
processisti (procedo).
procediste.
prodesse (prosum). ser
de provecho.
proditorem (proditor).
traidor, proditor.
profitetur (profiteor).
se confiesa.
proicis (proico). te
rebajas.
promiscuam
(promiscuus). común, general.
prona. neu. pl. de pronus. pronos.
protrahas (protraho).
pongas.
punit (punio). pune,
castiga.
putavi (puto). pensé.
putem (puto). pensaría.
(literalmente, «que piense»).
Q
qua. abl. fem. sing. de qui. con/a las.
quamuis. aunque.
quantulum (quantulus).
cuán poco.
quare. por lo tanto;
¿por qué?
quaeris (quaero).
buscas, quieres.
quemadmodum. de qué
modo, ya que.
quibus. dat. masc. pl.
de qui. a los.
quibusdam. a algunos,
algunas personas.
quidam. algunos.
quievit (quiesco).
aquietó.
quin. (Forma
alternativa de quem). que.
(quin. adv. ¿porqué
no?)
quo. cual.
quoque. también.
quorundum. adv. (de)
algunas cosas.
quos. ac. pl. de qui. que. a esos.
quotiens. ad. cada vez.
R
radicitus. adv. de raíz.
recidit (recido).
cortó.
recipias (recipio).
(que) recibas.
recusaverit (recuso). rehusará.
recusaría.
reddit (reddo). vuelve,
rinde.
redierat (redeo). había
vuelto.
redimetur (redimo). se
redimirá.
refert (refero).
importa, refiere, lleva.
rixas. ac. pl. de rixa. rijas.
robur. fortaleza,
roble.
rupere (rumpo). Forma
poética de ruperunt. quebrantaron,
rompieron.
S
saevitia. crueldad, sevicia.
saevus. furioso,
salvaje.
satius. mejor.
scalpellum. escalpelo.
secedere (secedio).
separar.
sceleribus (dat. pl. de
scelus). a los crímenes.
scidimos (scindo).
escindimos.
scindentem (scindens).
rasgándose. vestimenta scindentem. Rasgándose la ropa.
scriberem. escribiera.
scrutentur (scruto).
scrutor. examino,
escruto.
segnes (segnis).
perezosos, torpes, reacios.
semel. una vez.
sentiet (sentio).
sentirá, experimentará.
sepositus
est. ha apartado, está apartado.
seruit (sero). sirvió,
sirve.
sibi. se.
siccaret (sicco).
secara.
sinit (sino). sufre.
sint (sum). sean.
sistit (sisto). para,
pone, parece.
sive. conj. o, ya
sea…o.
sollisitudines (sollicitudo).
solicitudes.
solutus. suelto.
sordes. suciedad,
basura.
spargere (spargo).
esparcir.
spei. dat., gen. sing.
de spes. esperanza, expectación.
spernere. rechazar.
spongeae. (spongea,
forma alternativa de spongia).
esponjas.
statim. adv.
inmediatamente, una vez.
stomachosum
(stomachosus). colérico, enojado.
strepunt (strepo).
resuenan, atruenan.
suadet (suadeo).
persuade, suade.
suaserit (sub. act.
per. de suadeo). insinuó, persuadió.
sua
sponte. por sí misma.
subinde. adv. a menudo,
sin cesar.
sublatem (sublatus). ha
desaparecido.
subtrahit (subtraho).
sustrae.
suffudit (suffundo).
vertió.
sumi (sumo). haber
tomado, agarrado, tomar, agarrar.
summovere (summoveo).
eliminar.
sumpsit (sumo). sumió,
agarró.
suscenset. forma
alternativa de succenset.
(suscenseo). se enoja.
sustulit (tollo).
alzará, quitará.
T
taetrum (traeter). ofensivo, repulsivo.
talio. talión.
tantundem. adv. tanto
como.
temptabimus (tempto).
intentaremos
temptabit (tempto).
tentará, intentará.
tetigerunt (tango).
afectaron.
titubare (titubeo).
titubar, titubear.
torqueantur. se
tuerzan/arrojen.
traduntur. (trado). se
confían.
transeat (transeo).
(que) pase.
transfoderunt
(transfodio). traspasaron, acuchillaron.
tuebitur. se defenderá;
fijará/mirará.
tuetur. se protege,
defiende.
tulit (fero). conllevó,
soportó.
tunc. entonces.
turba. turba, multitud.
turpissimam
(turpissimus). (lo) más feo, deplorable.
U
ulciscendae (fem. pl. de ulciscendus). lo que hay que vengar.
ulla. abl. fem. sing.
de ullus. alguna. in ulla materia. en alguna materia.
ultio. venganza.
umquam. jamás.
usque. adv.
utatur (utor). se
sirva.
ut extra
ita intra. tanto exterior como
indiferente.
utor. uso.
V
vadimonia (vadimonium). fianza, garante.
velut. como.
versaris (versor). versas.
videris (video). hayas
visto, habrás visto.
vim (vis). violencia.
visum est (visus). ha
parecido.
vulnere. abl. sing. de vulnus. en la llaga, herida.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario